Eating bitterness…

There is a word in Chinese that translates, very uneasily, as eating bitterness. I heard it in a talk I went to today, on rural people who have migrated to the city. One of the fruit sellers said of the city people, “they are all turnips!”


“They do not know how to eat bitterness.”

It means to suffer towards something, to scrimp and to save, to be frugal, to sacrifice. I was thinking about it on the train ride home, I think it is a very good description of something that rich people can never quite understand about what it means to be poor.

As for being turnips, I’m not so sure about that.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s